Klop de klok: herschrijf titels YouTube Shorts stap-voor-stap en versnellen levering

2025-10-15

Post hero

Gepubliceerd op 15 oktober 2025 voor Brands.

Als u titels YouTube Shorts video's moet herschrijven in 25+ talen, toont deze snelle handleiding met inuno u de basis om de levering te versnellen.

Waarom meertalige inhoud?
Bereik wereldwijd publiek, stimuleren SEO, en ontgrendelen meer betrokkenheid.

Snelle stappen
1) Maak duidelijke titels en beschrijvingen.
2) Gebruik een betrouwbare vertaler (lokale of cloud).
3) Houd merkvoorwaarden consistent.

Tip: Begin stap voor stap. Kleine verbeteringen kloppen mettertijd.

Kies je maandabonnement

⭐ Starter

Voor kleine kanalen. Vertaal titels en beschrijvingen.

Tot 300k tekens

€5/maand*
Nu abonneren

🚀 Growth

Voor groeiende creators. Meer volume, net zo simpel.

Tot 800k tekens

€10/maand*
Nu abonneren

🏆 Pro

Voor pro’s en teams. Hoog volume en prioriteit.

Tot 2M tekens

€20/maand*
Nu abonneren

*Maandelijkse tekenbundel over alle projecten en YouTube-accounts. Fair use. Prijs bij jaarbetaling.

Wat klanten zeggen

“We lokaliseerden 30+ video’s in één middag. Organisch bereik steeg binnen een week.”

Maya K., Creator, Reizen

“Eindelijk een eenvoudige workflow voor meertalige metadata. CTR verbeterde in nieuwe regio’s.”

Studio Nova, Uitgever

“Geen gedoe: plak video+tekst, kies talen, klaar. Enorme tijdswinst.”