Veelgestelde vragen

Korte, praktische antwoorden.

Met INUNO lokaliseer je YouTube-titels & beschrijvingen op schaal. Hieronder de meest gestelde vragen.

Hoe werkt de vertaalflow?

Upload je bronvideo, plak URL, titel & beschrijving, kies talen en klik Translate. INUNO past de metadata direct toe op YouTube. Controleer alles in Translations.

Kan ik veel talen tegelijk kiezen?

Ja, tot 50+ tegelijk. Je kunt dit vooraf aanpassen.

Wijzigen jullie audio of alleen metadata?

Alleen metadata (titel & beschrijving). Je audio blijft ongewijzigd.

Wat als ik mijn maandelijkse tekens overschrijd?

We doen een fair-use check en stellen een passend plan voor.

Kan ik later upgraden?

Absoluut — upgraden kan altijd.

Still have questions?

Niet gevonden wat je zocht? Neem contact op.

✉️ Contact

Kies je maandabonnement

⭐ Starter

Voor kleine kanalen. Vertaal titels en beschrijvingen.

Tot 300k tekens

€5/maand*
Nu abonneren

🚀 Growth

Voor groeiende creators. Meer volume, net zo simpel.

Tot 800k tekens

€10/maand*
Nu abonneren

🏆 Pro

Voor pro’s en teams. Hoog volume en prioriteit.

Tot 2M tekens

€20/maand*
Nu abonneren

*Maandelijkse tekenbundel over alle projecten en YouTube-accounts. Fair use. Prijs bij jaarbetaling.

Wat klanten zeggen

“We lokaliseerden 30+ video’s in één middag. Organisch bereik steeg binnen een week.”

Maya K., Creator, Reizen

“Eindelijk een eenvoudige workflow voor meertalige metadata. CTR verbeterde in nieuwe regio’s.”

Studio Nova, Uitgever

“Geen gedoe: plak video+tekst, kies talen, klaar. Enorme tijdswinst.”