Agencies: global tillväxt genom brännande undertexter Kursplattformar på 25 språk
Gå globalt på kursplattformar: inbrända undertexter på 25+ språk med .
Färska tips, guider och nyheter.
Gå globalt på kursplattformar: inbrända undertexter på 25+ språk med .
Skär manuellt arbete: automatisera lokalisera med och maximera räckvidden.
Lär dig hur du översätter ditt YouTube-innehåll steg för steg och öka räckvidden. Verktyg:.
Öka CTR och nå auto-publish till spellistor och flerspråkig SEO för YouTube Shorts. Verktyg:.
Startups guide till arbetsflöden: lokalisera beskrivningar, bildtexter och dubbar för att öka engagemanget.
Lär dig hur du synkroniserar bildtexter ditt YouTube Shorts-innehåll steg för steg och tjänar fler klick. Verktyg:.
Gå globalt på YouTube: lokalisera på 25+ språk med .
Snabbare pipeline: transkribera → översätta → subtitle → publicera. spara produktionstid.
Öka CTR och nå genom att optimera metadata och flerspråkig SEO för Podcast. Verktyg:.
Skriv titlar/beskrivningar, lokalisera bildtexter och A/B-test för att växa klockan.
För små kanaler. Översätt titlar och beskrivningar.
Upp till 300 000 tecken
För växande kreatörer. Mer volym, samma enkelhet.
Upp till 800 000 tecken
För proffs och team. Hög volym och prioriterad kö.
Upp till 2 miljoner tecken
*Månatlig teckenkvot över alla projekt och YouTube-konton. Rättvis användning gäller. Priset avser årsabonnemang.
“Vi lokaliserade 30+ videor på en eftermiddag. Organiska visningar ökade inom en vecka.”
“Äntligen ett enkelt arbetsflöde för flerspråkig metadata. Vår CTR förbättrades i nya regioner.”
“Noll krångel: klistra in video+text, välj språk, klart. En enorm tidsbesparing för vårt team.”