Zbirka orodij za znamke: potek dela in prevesti videoposnetke za izboljšanje dostopnosti
Hitrejši cevovod: transkrib → prevod → podnaslov → objava. izboljšati dostopnost.
Sveži nasveti, vodiči in posodobitve.
Hitrejši cevovod: transkrib → prevod → podnaslov → objava. izboljšati dostopnost.
Povečajte CTR in doseči s podnaslovom in večjezično SEO za YouTube. Orodje: .
Naučite se na novo napisati naslove YouTube kratke vsebine v nekaj minutah in podaljšati čas gledanja. Orodje: .
Kreatorji vodijo do poteka dela: ustvarjajo SRT/VTT, napisi, in dubs za monetizacijo globalno.
YouTubers vodnik za potek dela: lokalizirati naslove, napisi, in dubs, da se razvrstijo v več jezikih.
Okrepiti CTR in doseči s serijo prevesti in večjezično SEO za YouTube. Orodje: .
Izreži ročno delo: automate rewrite naslove z in boot doseg.
Povečajte CTR in doseči s prevajanjem in večjezični SEO za YouTube. Orodje: .
Hitrejši cevovod: transkrib → prevod → podnaslov → objava. Podaljšajte čas za stražo.
Pojdi globalno na YouTube: A/B test naslovi v 25+ jezikih z .
Za rastoče ustvarjalce. Večji obseg, ista preprostost.
Do 800k znakov
Za profesionalce in ekipe. Visok obseg in prednostna obravnava.
Do 2M znakov
*Mesečna kvota znakov za vse projekte in račune YouTube. Velja politika poštene uporabe. Cena odraža letno naročnino.
“V enem popoldnevu smo lokalizirali več kot 30 videov. Organski ogledi so zrasli v enem tednu.”
“Končno preprost potek za večjezične metapodatke. CTR se je v novih regijah izboljšal.”
“Brez kompliciranja: prilepi video+tekst, izberi jezike, končano. Ogromen prihranek časa za našo ekipo.”