Makers: wereldwijde groei door beschrijvingen te lokaliseren YouTube in 25 talen
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Verse tips, how-to’s en updates.
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Snellere pijpleiding: transcribe → vertalen → ondertitel → publiceren. Monetiseren wereldwijd.
Boost CTR en bereik door auto-caption en meertalige SEO voor Podcast. Gereedschap: .
Creators gids voor workflows: vertalen, bijschriften, en dubs om horlogetijd te verhogen.
Global search visibility: optimaliseer tags in 25+ talen voor meer klikken.
Wereldwijde zichtbaarheid zoeken: vertaal in 25+ talen voor meer klikken.
Herschrijf titels/beschrijvingen, lokaliseer bijschriften en A/B test om horlogetijd te kweken.
Snijd handmatig werk: automatiseer transcribe met en ontgrendel nieuwe markten.
Knip handmatig werk: automatiseer burn-in ondertiteling met en win browse en voorgesteld.
Ga wereldwijd op Twitch: optimaliseer metadata in 25+ talen met .
Voor kleine kanalen. Vertaal titels en beschrijvingen.
Tot 300k tekens
Voor groeiende creators. Meer volume, dezelfde eenvoud.
Tot 800k tekens
*Maandelijkse tekenlimiet over alle projecten en YouTube-accounts. Fair use van toepassing. Prijs weerspiegelt een jaarabonnement.
“We hebben in één middag 30+ video’s gelokaliseerd. Organische weergaven stegen binnen een week.”
“Eindelijk een eenvoudige workflow voor meertalige metadata. Onze CTR verbeterde in nieuwe regio’s.”
“Zonder gedoe: plak video+tekst, kies talen, klaar. Enorme tijdswinst voor ons team.”