Globaliser TickTock rapidement: traduire + dubs pour améliorer le référencement

2025-10-15

Post hero

Publié le 16 octobre 2025 pour Shorts Creators.

Si vous avez besoin de traduire des vidéos TickTok dans plus de 25 langues, ce guide rapide avec inuno vous montre l'essentiel pour améliorer le référencement.

Pourquoi du contenu multilingue?
Reach Global Auditions, Boost SEO, et débloquer plus de bordement.

Étapes rapides
1) Préparer des titres et des descriptions clairs.
2) Utilisez un traducteur relatif.
3) Conserver le contenu des termes de la marque.

Type: Commencez étape par étape. Les petites améliorations s'additionnent avec le temps.

Choisissez votre offre mensuelle

⭐ Starter

Pour petits canaux. Traductions de titres & descriptions.

Jusqu’à 300k caractères

€5/mois*
S’abonner

🚀 Growth

Pour créateurs en croissance. Plus de volume, même simplicité.

Jusqu’à 800k caractères

€10/mois*
S’abonner

🏆 Pro

Pour pros & équipes. Gros volumes et priorité.

Jusqu’à 2M de caractères

€20/mois*
S’abonner

*Quota mensuel de caractères pour tous les projets et comptes YouTube. Usage équitable. Prix sur abonnement annuel.

Ce que disent nos clients

“Nous avons localisé 30+ vidéos en une après-midi. Les vues organiques ont grimpé en une semaine.”

Maya K., Créatrice, Voyage

“Enfin un flux simple pour des métadonnées multilingues. Notre CTR a progressé dans de nouvelles régions.”

Studio Nova, Éditeur

“Zéro prise de tête : collez vidéo+texte, choisissez les langues, c’est tout. Énorme gain de temps.”