Classement mondial : métadonnées et localisation pour augmenter le taux de clic
Aller à l'international sur YouTube : localisez-vous dans plus de 25 langues avec .
Des conseils frais, des tutoriels et des mises à jour.
Aller à l'international sur YouTube : localisez-vous dans plus de 25 langues avec .
Pipeline plus rapide: transcrire → traduire → sous-titre → publier. économiser du temps de production.
Boost CTR et atteindre en optimisant les métadonnées et le référencement multilingue pour Podcast. Outils : .
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Apprenez comment traduire votre contenu YouTube Shorts étape par étape et boostez la portée. Outils : .
Pipeline plus rapide: transcrire → traduire → sous-titre → publier. ouvrir de nouveaux marchés.
Couper le travail manuel : automatiser le sous-titre avec et atteindre le public mondial.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Visibilité de la recherche globale : synchronisation des légendes en 25 langues pour plus de clics.
Réécrire les titres/descriptions, localiser les légendes, et le test A/B pour augmenter le temps de veille.
Pour petits canaux. Traductions de titres & descriptions.
Jusqu’à 300k caractères
Pour créateurs en croissance. Plus de volume, même simplicité.
Jusqu’à 800k caractères
*Quota mensuel de caractères pour tous les projets et comptes YouTube. Usage équitable. Prix sur abonnement annuel.
“Nous avons localisé 30+ vidéos en une après-midi. Les vues organiques ont grimpé en une semaine.”
“Enfin un flux simple pour des métadonnées multilingues. Notre CTR a progressé dans de nouvelles régions.”
“Zéro prise de tête : collez vidéo+texte, choisissez les langues, c’est tout. Énorme gain de temps.”