Indie kiadók: globális növekedés auto-generált feliratok YouTube 25 nyelven
Indie kiadók útmutató a munkafolyamatokhoz: auto-generál feliratok, feliratok, és dubs, hogy növelje klikk-through arány.
Friss tippek, útmutatók és frissítések.
Indie kiadók útmutató a munkafolyamatokhoz: auto-generál feliratok, feliratok, és dubs, hogy növelje klikk-through arány.
A címek / leírások átírása, a feliratok lokalizálása, és A / B teszt a megfigyelés ideje növelése érdekében.
Ismerje meg, hogyan kell átírni a leírásokat YouTube tartalma gyors és csökkenti churn. Szerszámok:.
Ismerje meg, hogyan kell A / B teszt címek Facebook tartalom ma, és keresni több kattintás. Szerszámok:.
Kézi munka: a címek átírása és maximalizálása.
Globális keresési láthatóság: lokalizálja 25 + nyelven további kattintások.
Vágás kézi munka: automatizálja a fordítást, és elérje a több nézőt.
Gyorsabb csővezeték: átírás → lefordítani → felirat → publikálás. gyakrabban kap ajánlást.
Gyorsabb csővezeték: átírás → lefordítani → felirat → publikálás. takarékossági idő.
A címek / leírások átírása, a feliratok lokalizálása, és A / B teszt a megfigyelés ideje növelése érdekében.
Növekvő alkotóknak. Több volumen, ugyanaz az egyszerűség.
Akár 800k karakter
*Havi karakterkeret minden projektre és YouTube-fiókra. Méltányos használat. Ár éves előfizetéssel.
“Egy délután alatt 30+ videót lokalizáltunk. A szerves megtekintések egy héten belül nőttek.”
“Végre egyszerű workflow a többnyelvű metaadathoz. Az átkattintás új régiókban javult.”
“Nulla macera: video+szöveg be, nyelvek kiválasztása, kész. Hatalmas időmegtakarítás.”