Paikallisesta maailmanlaajuiseen: Podcast käännetään 25+ kielellä
Leikkaa manuaalinen työ: automatisoida kääntää ja avata uusia markkinoita.
Tuoreita vinkkejä, oppaita ja päivityksiä.
Leikkaa manuaalinen työ: automatisoida kääntää ja avata uusia markkinoita.
Nopeampi putkisto: Vertaa → kääntää → tekstitys → julkaisu. saavuttaa maailmanlaajuisia yleisöjä.
Boost CTR ja saavuttaa optimoimalla tagit ja monikielinen SEO Twitch. Työkalut:.
Luojat opas työnkulkuja: kääntää, kuvatekstit, ja dubs parantaa SEO.
Leikkaa manuaalinen työ: automatisoi tekstitys ja kasvaa tilaajia.
Nopeampi putkisto: Vertaa → kääntää → tekstitys → julkaisu. avata uusia markkinoita.
Nopeampi putkisto: Vertaa → kääntää → tekstitys → julkaisu. lisätä istunnon kestoa.
Maailmanlaajuinen hakunäkyvyys: lokalisointi 25+ kielillä lisää klikkaamalla.
Editors opas työnkulkuja: kääntää, kuvatekstit, ja dubs lisätä katsella aikaa.
Leikkaa manuaalinen työ: automatisoida auto-caption ja kasvaa tilaajia.
Kasvaville tekijöille. Enemmän volyymia, sama helppous.
Jopa 800k merkkiä
Ammattilaisille ja tiimeille. Suuri volyymi ja prioriteetti.
Jopa 2M merkkiä
*Kuukausittainen merkkiraja kaikille projekteille ja YouTube-tileille. Kohtuukäyttö. Hinta vuosilaskutuksella.
“Lokalisoimme 30+ videota yhdessä iltapäivässä. Orgaaniset katselut nousivat viikossa.”
“Vihdoin yksinkertainen työnkulku monikieliselle metadatalle. CTR parani uusilla markkinoilla.”
“Ei vaivaa: liitä video+teksti, valitse kielet — valmis. Iso ajansäästö tiimille.”